Переделка песни "Luna" Giorgio Flavio Pintus / Romano Musumarra
Еще никто не исполнил
(мужской вариант исполнения)
Я люблю!
Этих слов так мало объяснить тебе,
Что ты значишь в этой жизни для меня,
Как цветок не может без глотка воды,
Как нема живая скрипка
Без струны
Не рассыплет нежность на губах твоих,
Не укроет тело поцелуев вязь,
Я порывом ветра разгоню туман.
Я люблю без памяти тебя.
Нежно
Я люблю!
Объяснить едва ли хватит сил моих,
Примешь мысли или ты покинешь их.
Ты свободна в выборе небес – лети
Я готов остаться или уйти
Молча.
И, о Боже,
Ты разумом поможешь,
И в молитвах
Я попрошу беречь тебя!
Я люблю,
Этих слов глубины не изведаны,
Как же нужно поступить заведомо?
От любви до грусти только миг один,
От пророка до порока
За порог
И не слышно сердца родника в тиши,
Без тебя так жалит по ночам тоска,
Я нашёл тебя и снова задышал,
Я люблю без памяти тебя.
На веки
И о Боже,
Нам опомниться поможешь,
Лишь под силу
Слова Тебе понять мои…
И о Боже,
Ты с выбором поможешь…
Сохранить нас иль смертью наказать!
(женский вариант исполнения)
Я люблю!
Этих слов так мало объяснить тебе,
Что ты значишь в этой жизни для меня,
Как цветок не может без глотка воды,
Как нема живая скрипка
Без струны
Не рассыплет нежность на губах твоих,
Не укроет тело поцелуев вязь,
Я порывом ветра разгоню туман.
Я люблю без памяти тебя.
Нежно
Я люблю!
Объяснить едва ли хватит сил моих,
Примешь мысли или ты покинешь их.
Ты свободен в выборе небес – лети
Я готова жить или уйти
Молча.
И, о Боже,
Ты разумом поможешь,
И в молитвах
Я попрошу беречь тебя!
Я люблю,
Этих слов глубины не изведаны,
Как же нужно поступить заведомо?
От любви до грусти только миг один,
От пророка до порока
За порог
И не слышно сердца родника в тиши,
Без тебя так жалит по ночам тоска,
Я нашла тебя и снова родилась,
Я люблю без памяти тебя.
На веки
И о Боже,
Нам опомниться поможешь,
Лишь под силу
Слова Тебе понять мои…
И о Боже,
Ты с выбором поможешь…
Сохранить нас иль смертью наказать!
2009